अथाभिसृत्य प्रतिवार्य तानरीन् धनंजयस्याभिमुखं महारथा:
athābhisṛtya prativārya tān arīn dhanaṃjayasya abhimukhaṃ mahārathāḥ
Daraufhin rückten die großen Wagenkämpfer vor, hielten jene Feinde zurück und wandten sich dann Dhanañjaya (Arjuna) zum direkten Kampf zu.
कर्ण उवाच
The verse highlights disciplined heroism: after repelling immediate enemies, the warriors deliberately face the principal adversary (Arjuna). It reflects the kṣatriya ideal of purposeful courage guided by strategy and resolve, not impulsive violence.
In the Karṇa Parva battle sequence, Karna describes how the great chariot-warriors advance, ward off opposing fighters, and then turn to confront Dhanañjaya (Arjuna) directly, signaling a focused engagement with the foremost Pandava champion.