शरैश्व॒ बहुधा राजन् भीममार्च्छत् समन्ततः । प्रतिहत्य तु वेगेन भीमसेन: प्रतापवान्
śaraiś ca bahudhā rājan bhīmam ārcchat samantataḥ | pratihatya tu vegena bhīmasenaḥ pratāpavān
Sañjaya sprach: O König, obgleich Bhīma von allen Seiten auf vielerlei Weise von Pfeilschauern bedrängt wurde, wurde er doch nicht überwältigt. Der mächtige und tapfere Bhīmasena schlug mit Schnelligkeit und Wucht zurück und wies den Angriff ab.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under assault and the kṣatriya ethic of responding decisively yet purposefully in battle: endurance when surrounded, and effective counteraction rather than panic or collapse.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīma is attacked from all sides by many arrows, but the powerful Bhīmasena quickly counters and repels the onslaught.