गत्या दशम्या ते गत्वा जघ्नुरवाजिरथद्विपान्
gatyā daśamyā te gatvā jaghnur avājiratha-dvipān
Sañjaya sprach: In ihrer zehnten Schlachtordnung rückten sie vor, gingen voran und schlugen die Pferde, Wagen und Elefanten des Feindes nieder—ein Bild dafür, wie disziplinierte taktische Bewegung sich in rasche, umfassende Vernichtung auf dem Schlachtfeld verwandelt.
संजय उवाच
The verse highlights how disciplined, organized advance in war (a numbered formation or tactical movement) can translate into decisive outcomes; ethically, it reflects the grim reality of kṣatriya warfare where strategy and duty operate within a violent field of action.
Sañjaya reports that a group of warriors, moving in their ‘tenth’ tactical advance/formation, pressed forward and killed the opposing side’s key battlefield assets—horses, chariots, and elephants—indicating a successful, forceful push.