अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa
परशुरामजीसे अस्त्र-शस्त्रोंका ज्ञान प्राप्त करके वह महान् शक्तिशाली और अत्यन्त दुर्जय हो गया था। समस्त संसारका सर्वश्रेष्ठ रथी एवं विश्वविख्यात वीर था ।।
trātāraṃ dhārtarāṣṭrāṇāṃ gantāraṃ vāhinīmukhe | hantāraṃ parasainyānām amitragāṇamardanam ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Er war der Beschützer der Söhne Dhṛtarāṣṭras, der bis an die Spitze des Heeres vorstieß, der Bezwinger der feindlichen Scharen und der Zermalmer der feindseligen Reihen.“
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of guardianship and frontline responsibility: true martial excellence is framed not merely as violence, but as protection of one’s side and decisive leadership in the most dangerous place—the army’s front.
Yudhiṣṭhira describes a formidable warrior aligned with the Kauravas—one who shields Dhṛtarāṣṭra’s sons, advances to the battlefront, and devastates enemy formations—emphasizing his role as both defender and destroyer in the war.