Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

छादयामास समरे शरैराशीविषोपमै: । द्रोणशत्रुर्महेष्वासो विव्याध निशितै: शरै:,राजन! इसी प्रकार कर्णने भी समरांगणमें विषधर सर्पोके समान विषैले बाणोंद्वारा शत्रुओंको संताप देनेवाले धृष्टद्यम्मको आच्छादित कर दिया। फिर द्रोणशत्रु महाधनुर्धर धष्टद्युम्नने भी कर्णको पैने बाणोंसे घायल कर दिया

sañjaya uvāca |

chādayāmāsa samare śarair āśīviṣopamaiḥ |

droṇaśatrur maheṣvāso vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya sprach: Mitten im Getümmel wurde der große Bogenschütze—Dhṛṣṭadyumna, der Bezwinger Droṇas—von scharfen Pfeilen bedeckt, gleich giftigen Schlangen. Doch derselbe mächtige Meister des Bogens durchbohrte seinen Gegner sogleich mit spitzen Schäften zum Gegenschlag und zeigte, wie im unerbittlichen Wechselspiel des Krieges Tapferkeit und Verwundung einander ohne Rast antworten.

छादयामासcovered, enveloped
छादयामास:
Karta
TypeVerb
Rootछादयामास (छाद्/छद् + यामास; periphrastic perfect of causative)
FormPeriphrastic Perfect (लिट्, परस्मैपद), 3, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
आशीविषोपमैःlike venomous serpents
आशीविषोपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआशीविषोपम
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रोणशत्रुःDrona's foe (Dhrishtadyumna)
द्रोणशत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणशत्रु
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःthe great archer
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), 3, Singular
निशितैःwith sharp (arrows)
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna (Droṇaśatru)
D
Droṇa (by epithet)
A
arrows (śara)