कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वनें संकुलयुद्धविषयक बावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi saṅkulayuddhaviṣayakaḥ dvāpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das zweiundfünfzigste Kapitel des Karṇa Parva im Śrī Mahābhārata, das vom verworrenen, dicht ineinander verschlungenen Kampf des großen Krieges handelt, wie Sañjaya ihn berichtete.
संजय उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes textual discipline and narrative framing—marking the completion of a unit focused on the chaos of battle, reminding the reader that even war’s disorder is presented within an ordered, accountable narration (Sañjaya’s report).
The text formally closes the fifty-second chapter of the Karṇa Parva, identifying its subject as saṅkula-yuddha—confused, entangled fighting—within Sañjaya’s ongoing narration of the Kurukṣetra war.