कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
ततो युद्धम भूद् घोरं कर्णपाण्डवयोरमथे
tato yuddham abhūd ghoraṁ karṇa-pāṇḍavayor amathe
Sañjaya sprach: Da erhob sich ein schrecklicher Kampf zwischen Karṇa und dem Pāṇḍava — ein Zusammenstoß, der nicht mehr zu zügeln war; eine Eskalation des Krieges von Kurukṣetra, in der persönliche Feindschaft und Pflicht zu unnachgiebiger Gewalt verhärten.
संजय उवाच
The verse underscores how, in a dharma-war, duty and long-standing enmity can culminate in an ‘unrestrainable’ confrontation—highlighting the ethical tension between righteous obligation (kṣatriya-dharma) and the tragic momentum of violence once war is joined.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a fierce battle has erupted between Karṇa and a Pāṇḍava, signaling a decisive and escalating phase of combat in the Karṇa Parva.