ततः कर्णो महाराज भीमसेने त्रिभि: शरै:
tataḥ karṇo mahārāja bhīmasene tribhiḥ śaraiḥ
Sañjaya sprach: Dann traf Karṇa, o großer König, Bhīmasena mit drei Pfeilen — eine Tat, die den unerbittlichen Austausch von Gewalt in der Schlacht fortsetzt, wo Tapferkeit und Entschlossenheit unter der moralischen Last eines brudermörderischen Krieges geprüft werden.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of steadfastness and skill under the kṣatriya code, while implicitly reminding the listener that even valorous acts occur within the tragic moral burden of a kin-slaying war.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Karṇa attacks Bhīma, piercing him with three arrows as the duel and wider battle intensify.