Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

ततः: शड्खसहस्राणां नि:स्वनो हृदयड्भम: । प्रादुरासीदुभयतो भेरीशब्दश्ष॒ दारुण:,तदनन्तर दोनों सेनाओंमें सहसा सहस्रों शंखोंकी ध्वनि प्रकट हुई, जो हृदयको कम्पित कर देती थी। साथ ही भयंकर भेरीनाद भी होने लगा कर्णके पुत्रका वध करके भीमसेनने पुनः आपके सैनिकोंका मर्दन आरम्भ किया। कृपाचार्य और कृतवर्माके धनुषोंको काटकर उन दोनोंको भी गहरी चोट पहुँचायी ।। आ शा 3 ता रे 2 हा लाता 637 35४४ ४७) र्र्‌ ४० ॥॥/ की ( ५ कट (9 ६२५ कर |) 0000 "] > ०७७) १] - " स्‍। ५ ! तर ' >ह 0 0 / । न्ज्स् | ५७

tataḥ śaṅkha-sahasrāṇāṁ niḥsvano hṛdayaṅgamaḥ | prādurāsīd ubhayato bherī-śabdaś ca dāruṇaḥ ||

Sañjaya sprach: Dann erhob sich auf beiden Seiten plötzlich das Dröhnen von Tausenden von Muschelhörnern—so durchdringend, dass es das Herz erzittern ließ—und dazu das raue, furchtbare Donnern der Kriegstrommeln.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
शङ्खसहस्राणाम्of thousands of conches
शङ्खसहस्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशङ्ख + सहस्र
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
निःस्वनःsound, reverberation
निःस्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootनिःस्वन
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हृदयद्रुमःheart-shaking (lit. heart-tree; i.e., causing the heart to tremble)
हृदयद्रुमः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृदय + द्रुम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रादुरासीत्appeared, arose
प्रादुरासीत्:
TypeVerb
Rootप्र + अदृश् (प्रादुर्-भावे) / √अस्
Formलङ् (भूतकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन
उभयतःon both sides
उभयतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउभयतः (उभय-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
भेरीशब्दःthe sound of kettle-drums
भेरीशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootभेरी + शब्द
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
दारुणःterrible, dreadful
दारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
conches (śaṅkha)
W
war-drums (bherī)

Educational Q&A

The verse highlights how collective martial signals—conches and drums—do more than announce action: they stir fear, courage, and inevitability in the heart, showing how external ritualized violence can overwhelm inner calm and propel people into escalating conflict.

Sañjaya describes the battlefield soundscape: thousands of conches and the dreadful booming of war-drums erupt simultaneously from both armies, marking an intensification of the fighting and the charged emotional atmosphere.