Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

विव्याध चैनं दशभ्ि: क्रुद्धो नृत्यन्निवेषुभि: । कर्ण च तूर्ण विव्याध त्रिसप्तत्या शितै: शरै:,साथ ही कुपित हो नृत्य-से करते हुए भीमने दस बाणोंद्वारा उसे घायल कर दिया और तिहत्तर पैने बाणोंसे तुरंत ही कर्णको भी पाट दिया

vivyādha cainaṃ daśabhiḥ kruddho nṛtyann iveṣubhiḥ | karṇaṃ ca tūṛṇaṃ vivyādha trisaptatyā śitaiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya sprach: Im Zorn traf Bhīma ihn mit zehn Pfeilen, als tanzte er in der Raserei des Kampfes. Dann, ohne zu zögern, durchbohrte er auch Karṇa mit dreiundsiebzig messerscharfen Geschossen. Die Szene zeigt, wie Zorn und Kriegskunst, einmal entfesselt, die Kämpfer zu unaufhaltsamer Eskalation auf dem Schlachtfeld treiben.

विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
Kriya
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formmasculine, nominative, singular
नृत्यन्dancing/moving as if dancing
नृत्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootनृत्
Formpresent active participle (śatṛ), masculine, nominative, singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
Formmasculine, instrumental, plural
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
Kriya
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
त्रिसप्तत्याwith seventy-three
त्रिसप्तत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रिसप्तति
Formfeminine, instrumental, singular
शितैःsharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
Formmasculine, instrumental, plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
K
Karṇa
A
arrows (iṣu/śara)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict: martial prowess becomes more destructive when driven by wrath. In the Mahābhārata’s ethical frame, battlefield duty may demand fierce action, yet the narrative repeatedly warns that uncontrolled rage accelerates suffering and hardens enmity.

Sañjaya narrates a rapid exchange in battle: Bhīma, enraged and moving with dance-like speed, wounds an opponent with ten arrows and then immediately strikes Karṇa with seventy-three sharp arrows, emphasizing Bhīma’s force and the ferocity of the encounter.