Next Verse

Shloka 1

Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)

/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके १६ श्लोक मिलाकर कुल १०३ श्लोक हैं) अपन ह< बक। है २ 2 सप्तचत्वारिशो<् ध्याय: कौरवों और पाण्डवोंकी सेनाओंका भयंकर युद्ध तथा अर्जुन और कर्णका पराक्रम धृतराष्ट्र रवाच तथा व्यूढेष्वनीकेषु संसक्तेषु च संजय । संशप्तकान्‌ कथं पार्थो गत: कर्णश्र॒ पाण्डवान्‌,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! इस प्रकार जब सारी सेनाओंकी व्यूह-रचना हो गयी और दोनों दलोंके योद्धा परस्पर युद्ध करने लगे, तब कुन्तीपुत्र अर्जुनने संशप्तकोंपर और कर्णने पाण्डव-योद्धाओंपर कैसे धावा किया?

dhṛtarāṣṭra uvāca |

vyūḍheṣv anīkeṣu saṃsakteṣu ca sañjaya |

saṃśaptakān kathaṃ pārtho gataḥ karṇaś ca pāṇḍavān ||

Dhṛtarāṣṭra sprach: „O Sañjaya, als die Schlachtformationen (Vyūha) vollständig aufgestellt waren und die beiden Heere im Kampf aneinandergerieten, wie rückte Pārtha (Arjuna) gegen die Saṃśaptakas vor, und wie drängte Karṇa seinen Angriff gegen die Pāṇḍava-Krieger?“

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तथाthus/then
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
व्यूढेषुwhen arranged (in battle-array)
व्यूढेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यूढ
FormNeuter, Locative, Plural
अनीकेषुin the armies/forces
अनीकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Locative, Plural
संसक्तेषुwhen engaged/locked (in combat)
संसक्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंसक्त
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
संशप्तकान्the Saṁśaptakas (a vowed troop)
संशप्तकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशप्तक
FormMasculine, Accusative, Plural
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
गतःwent/advanced
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPast (PPP), Singular, Masculine, Nominative
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवान्the Pāṇḍavas (their warriors)
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural

शल्य उवाच

धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra)
संजय (Sañjaya)
पार्थ (Pārtha/Arjuna)
कर्ण (Karṇa)
पाण्डव (Pāṇḍavas)
संशप्तक (Saṃśaptakas)
सेना/अनीक (armies/divisions)
व्यूह (battle formation)

Educational Q&A

The verse foregrounds the Mahābhārata’s ethical tension in war: once armies are formally arrayed and combat becomes inevitable, leaders and observers still seek clarity about intent, targets, and conduct—implying that even in violence, actions are scrutinized for purpose, strategy, and righteousness.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the opening movements after the armies engage: Arjuna’s assault on the Saṃśaptakas (his sworn challengers) and Karṇa’s offensive against the Pāṇḍava fighters, setting the stage for detailed battle narration.