Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)
विद्धि मामास्थितं वृत्तं पौरूरवसमुत्तमम् । शल्य! तुम यह जान लो कि मैं धृतराष्ट्रके पुत्रोंकी रक्षाके लिये वैरियोंका वध करनेके लिये उद्यत हो राजा पुरूरवाके उत्तम- चरित्रका आश्रय लेकर युद्धभूमिमें डटा हुआ हूँ ।। ५० है || न तद् भूतं प्रपश्यामि त्रिषु लोकेषु मद्रप
O Shalya, Sohn von Madra! Wisse: Im Vertrauen auf das erhabene Vorbild des Königs Purūrava stehe ich fest auf dem Schlachtfeld, bereit, die Feinde zu erschlagen, um die Söhne Dhritarashtras zu schützen. Und in den drei Welten sehe ich nichts…
कर्ण उवाच