Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)
मद्रके संगतं नास्ति मद्रको हि सदामल: । मद्रनिवासीके साथ न तो वैर करे और न मित्रता ही स्थापित करे, क्योंकि उसमें सौहार्दकी भावना नहीं होती। मद्रनिवासी सदा पापमें ही डूबा रहता है
madrake saṅgataṃ nāsti madrako hi sadāmalaḥ |
Karna sprach: „Mit einem Mann aus Madra kann es keine wahre Gemeinschaft geben; denn der Madraka ist stets befleckt. Darum soll man weder Feindschaft eingehen noch Freundschaft schließen mit einem Bewohner Madrās, da ihm die Neigung zu echter Wohlgesinntheit fehlt und er im Unrecht versunken bleibt.“
कर्ण उवाच
The verse warns against forming close bonds—whether friendship or enmity—with those portrayed as lacking goodwill and moral steadiness, implying that association should be guided by discernment of character and ethical reliability.
Karna is speaking in the Karna Parva and delivers a harsh, generalized judgement about the people of Madra, using it as counsel about whom to associate with during the tense, conflict-driven circumstances of the war narrative.