कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ऋषयपस्तत्र देवेशं स्तुवन्तो बहुभि: स्तवैः । तेजश्चास्मै वर्धयन्तो राजन्नासन् पुन: पुन:,राजन्! ऋषिगण नाना प्रकारके स्तोत्रोंका पाठ करके देवेश्वर महादेवकी स्तुति करते हुए बारंबार उनका तेज बढ़ा रहे थे
ṛṣayapas tatra deveśaṃ stuvanto bahubhiḥ stavaiḥ | tejaś cāsmai vardhayanto rājann āsan punaḥ punaḥ ||
O König, dort priesen die versammelten Weisen, indem sie vielerlei Hymnen rezitierten, den Herrn der Götter, Mahādeva. Durch ihr wiederholtes Lob vermehrten sie, immer von Neuem, seinen göttlichen Glanz.
पितामह उवाच
The verse highlights the dharmic power of sincere stuti (praise): disciplined, truthful devotion expressed through hymns is portrayed as capable of increasing divine tejas, emphasizing the ethical force of reverent speech and collective spiritual practice.
Bhīṣma (Pitāmaha) describes a scene where sages repeatedly praise Mahādeva with many hymns; through their continual worship they are said to enhance his radiance, underscoring the intensity and efficacy of their devotion.