कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
अभ्यवर्तन्त सहसा परीप्सन्तो नराधिपम् । उसे संकटमें पड़ा देख कर्ण, अश्वत्थामा तथा कृपाचार्य आदि वीर अपने राजाकी रक्षा चाहते हुए सहसा युधिष्ठिरके सामने आ पहुँचे
abhyavartanta sahasā parīpsanto narādhipam |
Sañjaya sprach: „Als sie den König in Gefahr sahen, stürmten Karṇa, Aśvatthāmā, Kṛpācārya und andere Helden—begierig, ihren Herrscher zu schützen—sofort heran, um Yudhiṣṭhira entgegenzutreten. Der Augenblick betont die Ethik des Schlachtfeldes: Treue zum König und zu den Gefährten, selbst wenn die Lage zusammenbricht.“
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethic of protective loyalty: in moments of danger, warriors are expected to act decisively to shield their ruler and uphold their side’s cohesion, even when the situation is dire.
Sañjaya reports that, seeing their king in distress, Karṇa, Aśvatthāmā, Kṛpa, and other fighters quickly surge forward and come before Yudhiṣṭhira, intending to defend their sovereign.