Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)
गौतमस्य रथं दृष्टवा धृष्टद्युम्नरथं प्रति । वित्रेसु: सर्वभूतानि क्षयं प्राप्तं च मेनिरे
gautamasya rathaṁ dṛṣṭvā dhṛṣṭadyumna-rathaṁ prati | vitresuḥ sarvabhūtāni kṣayaṁ prāptaṁ ca menire ||
Sañjaya sprach: Als man den Wagen Gautamas (Kṛpācāryas) auf den Wagen Dhṛṣṭadyumnas zustürmen sah, erbebten alle Wesen vor Furcht und meinten, Dhṛṣṭadyumna habe sein Verderben bereits gefunden.
संजय उवाच
The verse highlights how collective perception in war is driven by fear and the established prowess of warriors: people often assume an outcome (destruction) based on who advances against whom, reminding readers to distinguish between reputation-based judgment and actual dharmic discernment.
Sañjaya reports that Kṛpācārya (called ‘Gautama’) drives his chariot toward Dhṛṣṭadyumna’s chariot. Observers tremble and presume Dhṛṣṭadyumna is as good as slain, anticipating a decisive clash.