Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
ततस्तु त्वरयन् योधान् शड्खशब्देन मारिष । कर्णो निष्कर्षयामास कौरवाणां महद् बलम्,मान्यवर! तदनन्तर शंखध्वनिके द्वारा योद्धाओंको जल्दी करनेका आदेश देते हुए कर्णने कौरवोंकी विशाल वाहिनीको शिविरोंसे बाहर निकाला
tatastu tvarayan yodhān śaṅkhaśabdena māriṣa | karṇo niṣkarṣayāmāsa kauravāṇāṃ mahad balam ||
Sañjaya sprach: Dann, die Krieger durch das Dröhnen der Muschelhörner zur Eile antreibend, führte Karṇa das große Heer der Kauravas aus dem Lager heraus.
संजय उवाच