अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
हयांश्वैव चतुःषष्ट्या शराणां जध्निवान् बली | ध्वजं क्षत्रं च भल्लाभ्यां तथा तौ पार्ष्णिसारथी
hayāṁś caiva catuḥṣaṣṭyā śarāṇāṁ jadhnivān balī | dhvajaṁ kṣatraṁ ca bhallābhyāṁ tathā tau pārṣṇisārathī ||
Sañjaya sprach: Der mächtige Krieger streckte die Pferde mit vierundsechzig Pfeilen nieder; und mit zwei breitköpfigen Geschossen hieb er auch Standarte und Schutzpanzer herab. So zerschlug jener Wagenlenker, standhaft im Kampf, die Kraft des Feindes und seine Ehrenzeichen mitten im Toben des Krieges.
संजय उवाच