Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

शैनेयचरितम्

The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement

भीमसेन तु कौन्तेयं सोदर्या: पर्यवारयन्‌ । विविंशतिकश्षित्रसेनो विकर्णश्ष्‌ महारथ:,उस समय विविंशति, चित्रसेन तथा महारथी विकर्ण--इन तीनों भाइयोंने कुन्तीपुत्र भीमसेनको घेर लिया

bhīmasena tu kaunteyaṃ sodaryāḥ paryavārayan | viviṃśatir citrasenaś ca vikarnaś ca mahārathaḥ ||

Sañjaya sprach: Dann wurde Bhīmasena, der Sohn Kuntīs, von seinen eigenen Brüdern umringt—Viviṃśati, Citrasena und Vikarna, dem großen Wagenkämpfer. Im Gedränge der Schlacht tritt Verwandtschaft zurück, als die Kauravas versuchen, Bhīmas überwältigende Kraft aufzuhalten; so zeigt sich, wie der Krieg selbst Blutsbande zu Werkzeugen von Strategie und Pflicht macht, wie jede Seite sie versteht.

भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयम्the son of Kunti (Bhima)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
सोदर्याःuterine brothers
सोदर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootसोदर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्यवारयन्surrounded/encircled
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि + अव + √वृ (वृणोति/वृ)
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
विविंशतिकःVivimshati
विविंशतिकः:
Karta
TypeNoun
Rootविविंशतिक
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kuntī
V
Viviṃśati
C
Citrasena
V
Vikarna