Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
सा ज्वलन्ती महोल्केव तमासाद्य महारथम् | सविस्फुलिज्ञा निर्भिद्य निपषात महीतले,वह बड़ी भारी उल्काके समान प्रज्वलित होती और चिनगारियाँ बिखेरती हुई महारथी अर्जुनके पास जा उनके शरीरको विदीर्ण करके पृथ्वीपर गिर पड़ी
sā jvalantī maholkeva tamāsādya mahāratham | savisphuliṅgā nirbhidya nipapāta mahītale ||
Sañjaya sprach: Lodernd wie ein großer Meteor erreichte sie den mächtigen Wagenkrieger Arjuna; Funken sprühend durchbohrte sie ihn und fiel dann zur Erde. Das Bild unterstreicht den erbarmungslosen Schwung des Krieges—tödliche Gewalt, mit unwiderstehlicher Geschwindigkeit entfesselt, sodass selbst die erquicklichsten Helden getroffen werden und die Schlachtfeldgewalt alle anderen Werte überstrahlt.
संजय उवाच