Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna
Chapter 79
ऋतुकाले स्वकां भार्या गच्छतां या मनीषिणाम् | परस्त्री भ्यो निवृत्तानां तां गतिं व्रज पुत्रक,“पुत्र! ऋतुकालमें अपनी स्त्रीसे सहवास करते हुए परायी स्त्रियोंसे सदा दूर रहनेवाले मनीषी पुरुषोंको जो गति प्राप्त होती है, वही तुम्हें भी मिले
ṛtukāle svakāṃ bhāryāṃ gacchatāṃ yā manīṣiṇām | parastrībhyo nivṛttānāṃ tāṃ gatiṃ vraja putraka ||
Sañjaya sprach: „Mein Sohn, mögest du dasselbe Ziel erlangen, das die Weisen gewinnen: jene, die sich nur zur rechten Zeit ihrer eigenen Gattin nahen und sich gänzlich von den Frauen anderer fernhalten.“
संजय उवाच
The verse upholds gṛhastha-dharma: conjugal life should be regulated and lawful—union with one’s own wife at the proper time, and strict abstention from other men’s wives—leading to a meritorious spiritual destiny (gati).
Sañjaya addresses his son with a blessing framed as moral instruction, praising the conduct of wise men who practice sexual restraint and fidelity, and wishing the same auspicious end for him.