द्रोणानीक-व्यतिक्रमः — Kṛṣṇa–Arjuna Break Through Droṇa’s Array
तेषामेकैकशो वीर्य षण्णां त्वमनुचिन्तय । सहिता हि नरव्यापत्र न शक््या जेतुमज्जसा,'पुरुषसिंह! पहले तुम इन छ: महारथियोंमें एक-एकके बल-पराक्रमका विचार करो। फिर जब ये छ: एक साथ होंगे, उस समय इन्हें सुगमतासे नहीं जीता जा सकता
teṣām ekaikaśo vīryaṃ ṣaṇṇāṃ tvam anucintaya | sahitā hi naravyāghra na śakyā jetum ajjasā ||
Sañjaya sagte: „O Tiger unter den Menschen, erwäge zuerst, einen nach dem anderen, die Kraft und Tapferkeit jedes dieser sechs Helden. Denn wenn die sechs vereint stehen, können sie nicht leicht besiegt werden.“
संजय उवाच
Strategic discernment: evaluate opponents individually and recognize that coordinated unity multiplies strength, making victory far harder than against isolated foes.
Sañjaya advises a leading warrior/king to weigh the prowess of six key fighters one by one, warning that once they act together they become extremely difficult to defeat.