द्रोणानीक-व्यतिक्रमः — Kṛṣṇa–Arjuna Break Through Droṇa’s Array
वासुदेवसहायस्य गाण्डीवं धुन्वतो धनु: । कोडर्जुनस्थाग्रतस्तिछेत् साक्षादपि शतक्रतु:,'श्रीकृष्णके साथ आकर गाण्डीव धनुषका संचालन करते हुए अर्जुनके सामने कौन खड़ा हो सकता है? साक्षात् इन्द्र भी तो उसका सामना नहीं कर सकते
vāsudeva-sahāyasya gāṇḍīvaṁ dhunvato dhanuḥ | ko ’rjunasya agrataḥ tiṣṭhet sākṣād api śatakratuḥ ||
Sañjaya sprach: „Wenn Arjuna, von Vāsudeva unterstützt, den Bogen Gāṇḍīva schwingt, wer könnte ihm standhalten? Nicht einmal Śatakratu (Indra) selbst vermöchte ihm wahrhaft zu begegnen.“
संजय उवाच
The verse highlights that human excellence becomes unassailable when supported by divine guidance and right resolve: Arjuna’s prowess, joined with Kṛṣṇa’s aid, surpasses even the imagined opposition of Indra.
Sañjaya, describing the battle to Dhṛtarāṣṭra, praises Arjuna’s overwhelming battlefield dominance as he wields the Gāṇḍīva with Kṛṣṇa as his ally, asserting that no warrior can stand before him.