अध्याय ३१ — द्रोणानीके तुमुलसंग्रामः
The Tumultuous Battle around Droṇa’s Formation
प्राकम्पतेव पृथिवी तस्मिन् वीरावसादने । निवर्तता बलौघेन महता भारपीडिता,वीरोंका विनाश करनेवाले उस युद्धमें लौटते हुए विशाल सैनिकसमूहके महान् भारसे पीड़ित हो यह पृथ्वी काँपने-सी लगी
prākampateva pṛthivī tasmin vīrāvasādane | nivartatā balaughena mahatā bhārapīḍitā ||
Sañjaya sprach: In jener Schlacht, die den Sturz der Helden herbeiführte, schien die Erde zu beben—zermalmt unter der ungeheuren Last der gewaltigen Heeresmasse, als sie sich zurückwandte.
संजय उवाच
The verse conveys the moral and cosmic weight of war: mass violence and the movement of armies are portrayed as a burden upon the earth itself, suggesting that adharma-driven destruction disturbs the natural order and carries grave ethical consequences.
Sanjaya describes a moment on the battlefield where a huge body of troops turns back (retreats or wheels about). Their sheer numbers and weight make the ground seem to shake, emphasizing the scale and intensity of the hero-slaying conflict.