Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance
यथाशक्ति यथोत्साहं यथासत्त्वं नराधिपा: । वारयध्वं यथायोगं पाण्डवानामनीकिनीम्,“नरेश्वरो! तुम सब लोग अपनी शक्ति, उत्साह और बलके अनुसार यथोचित उपायद्वारा पाण्डवोंकी सेनाको रोको”
sañjaya uvāca |
yathāśakti yathotsāhaṃ yathāsattvaṃ narādhipāḥ |
vārayadhvaṃ yathāyogaṃ pāṇḍavānām anīkinīm ||
Sañjaya sprach: „O Könige, nach der Kraft, dem Eifer und der Tapferkeit eines jeden: Haltet das Heer der Pāṇḍavas mit allen angemessenen Mitteln auf.“
संजय उवाच
Act within one’s capacity—strength, zeal, and courage—using appropriate means. The verse emphasizes disciplined, proportionate effort and coordinated duty in a crisis rather than impulsive heroics.
Sañjaya reports a command addressed to the kings on the Kaurava side: they are urged to check the advancing Pāṇḍava forces, each contributing according to his ability and employing suitable tactics.