द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
शशलोहितवर्णस्तु पाण्डुरोदूगतराजय: । पाज्चाल्यं गोपते: पुत्र सिंहसेनमुदावहन्,जिनके रंग खरगोशके समान और लोहित हैं तथा जिनके अंगोंमें श्वेत-पीत रोमावलियाँ सुशोभित होती हैं, वे घोड़े उन गोपतिपुत्र पांचालराजकुमार सिंहसेनको- युद्धस्थलमें ले गये थे
śaśalohitavarṇas tu pāṇḍurodūgatarājayaḥ | pāñcālyaṃ gopateḥ putraṃ siṃhasenam udāvahan |
Sañjaya sprach: Rosse von hasenrötlicher Färbung, mit blassen und fahlgelben Streifen geschmückt, trugen den Pāñcāla-Prinzen Siṃhasena—den Sohn Gopatis—auf das Schlachtfeld.
संजय उवाच
The verse underscores the epic’s martial ethos: warriors are borne into battle by forces beyond mere choice—lineage, duty, and circumstance—while the vivid description of the horses highlights how war’s grandeur and beauty coexist with danger and moral weight.
Sañjaya describes the horses—marked by reddish and pale/tawny streaks—that carry the Pāñcāla prince Siṃhasena, son of Gopati, onto the battlefield, situating him among the combatants in the Drona Parva war sequence.