Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

न पद्भ्यां स्पृशते भूमिं न च शूलं विमुज्चति । शूलाच्छूलसहस्राणि निष्येतुस्तस्य तेजसा,वे अपने पैरोंसे पृथ्वीका स्पर्श नहीं करते थे। त्रिशूल॒को अपने हाथसे अलग कभी नहीं छोड़ते थे। उनके तेजसे उस एक ही त्रिशूलसे सहस्रों नये-नये शूल प्रकट होकर शत्रुओंपर गिरते थे

Er berührte den Boden nicht mit den Füßen und ließ den Dreizack niemals aus der Hand. Durch die Glut seines tejas gingen aus diesem einen Dreizack Tausende neuer Dreizacke hervor und stürzten auf die Feinde herab.

not
:
TypeIndeclinable
Root
पद्भ्याम्with (his) two feet
पद्भ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Instrumental, Dual
स्पृशतेtouches
स्पृशते:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
शूलम्trident/spear
शूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Accusative, Singular
विमुञ्चतिreleases/lets go
विमुञ्चति:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, वि
शूलात्from the trident
शूलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Ablative, Singular
शूलसहस्राणिthousands of tridents/spears
शूलसहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootशूलसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
निष्येतुःwent forth/issued out
निष्येतुः:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada, नि
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
तेजसाby (his) splendor/power
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

अजुन उवाच