Previous Verse
Next Verse

Shloka 201

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत नारायणास्त्रगोक्षपर्वमें व्यासवाक्य तथा शतरुद्रिय स्घुतिविषयक दो सौ एकवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārate Droṇaparvake antargata Nārāyaṇāstraghoṣaparvaṇi Vyāsavākya-tathā Śatarudriya-śruti-viṣayakaḥ dviśata-ekaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.

Sañjaya sprach: „So ist im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Droṇa-Parva — insbesondere im Abschnitt über die Verkündigung der Waffe Nārāyaṇa-Astra — das zweihunderterste Kapitel vollendet, das von Vyāsas Ausspruch und der Rezitation des Śatarudrīya-Hymnus handelt.“

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner; by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
नारायणास्त्रगोक्षपर्वणिin the Nārāyaṇāstra-go-kṣapa-parvan (section)
नारायणास्त्रगोक्षपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारायणास्त्रगोक्षपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
व्यासवाक्यVyāsa's statement
व्यासवाक्य:
TypeNoun
Rootव्यासवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शतरुद्रियŚatarudriya (hymn)
शतरुद्रिय:
TypeNoun
Rootशतरुद्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रुतिविषयकpertaining to the śruti; concerning the recitation
श्रुतिविषयक:
TypeAdjective
Rootश्रुतिविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशतैकःtwo-hundred-and-first
द्विशतैकः:
TypeAdjective
Rootद्विशतैक
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
N
Nārāyaṇāstra
V
Vyāsa
Ś
Śatarudrīya (hymn to Rudra/Śiva)

Educational Q&A

Even in a war narrative, the text frames events through sacred utterance and hymn-recitation, implying that power (including divine weaponry) must be approached with reverence, restraint, and awareness of a higher moral-cosmic order.

This is a colophon-like closing statement: it announces that the chapter (numbered 201 in this internal count) within Droṇa Parva—focused on Vyāsa’s words and the Śatarudrīya recitation in the context of the Nārāyaṇāstra episode—has ended.