इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत नारायणास्त्रगोक्षपर्वमें व्यासवाक्य तथा शतरुद्रिय स्घुतिविषयक दो सौ एकवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṃ Śrīmahābhārate Droṇaparvake antargata Nārāyaṇāstraghoṣaparvaṇi Vyāsavākya-tathā Śatarudriya-śruti-viṣayakaḥ dviśata-ekaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.
Sañjaya sprach: „So ist im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Droṇa-Parva — insbesondere im Abschnitt über die Verkündigung der Waffe Nārāyaṇa-Astra — das zweihunderterste Kapitel vollendet, das von Vyāsas Ausspruch und der Rezitation des Śatarudrīya-Hymnus handelt.“
संजय उवाच
Even in a war narrative, the text frames events through sacred utterance and hymn-recitation, implying that power (including divine weaponry) must be approached with reverence, restraint, and awareness of a higher moral-cosmic order.
This is a colophon-like closing statement: it announces that the chapter (numbered 201 in this internal count) within Droṇa Parva—focused on Vyāsa’s words and the Śatarudrīya recitation in the context of the Nārāyaṇāstra episode—has ended.