Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

देवदानवगन्धर्वास्त्रिस्तास्त्वासन्‌ विशाम्पते । कथंकथाभवत्‌ तीव्रा दृष्टवा तद्‌ व्याकुलं महत्‌,प्रजानाथ! वह महान्‌ उत्पात देखकर देवता, दानव और गन्धर्व भी त्रस्त हो उठे तथा सब लोगोंमें यह तीव्र गतिसे चर्चा होने लगी कि “अब क्या करना चाहिये'

sañjaya uvāca | devadānavagandharvāstrastāstvāsan viśāmpate | kathaṃkathābhavat tīvrā dṛṣṭvā tad vyākulaṃ mahat prajānātha ||

Sañjaya sprach: „O Herr des Volkes, o Lenker der Menschen! Als jenes große, furchtbare Unheil sichtbar wurde, erzitterten selbst die Götter, die Dānavas und die Gandharvas vor Angst. Unter allen verbreitete sich hastig die dringliche Frage: ‚Was ist jetzt zu tun?‘“

देवgods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवdemons (Danavas)
दानव:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रस्ताःfrightened
त्रस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रस्त
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle) from √त्रस्
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Root√अस्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
विशाम्of the people
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
कथाtalk/discussion
कथा:
Karta
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Nominative, Singular
अभवत्arose/became
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तीव्राintense/vehement
तीव्रा:
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormFeminine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तत्that (omen/event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्याकुलम्agitated/disturbed
व्याकुलम्:
TypeAdjective
Rootव्याकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Devas
D
Dānavas
G
Gandharvas

Educational Q&A

The verse highlights how grave omens and collective turmoil can overwhelm even exalted beings, prompting urgent public deliberation. Ethically, it underscores the responsibility of rulers to respond with steadiness and discernment when society is seized by fear and uncertainty.

Sañjaya reports to the king that a great, disturbing event/omen has occurred. Seeing it, gods, Dānavas, and Gandharvas become alarmed, and among people a rapid, intense discussion spreads: ‘What should be done now?’