Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

ह्वषता कम्पिता भूमिलोंकाश्व सकलास्त्रय: । तच्छुत्वान्तहिंतं भूतं॑ नाम तस्याकरोत्‌ तदा

arjuna uvāca | hṛṣṭatā kampitā bhūmir lokāś ca sakalās trayaḥ | tac chrutvāntarhitaṃ bhūtaṃ nāma tasyākarot tadā ||

Arjuna sprach: „In jenem Augenblick erbebte, vom Aufwallen der Verzückung, die Erde, und alle drei Welten wurden erschüttert. Als es das hörte, verkündete das geheimnisvolle, damals unsichtbare Wesen seinen Namen.“

हृषताby/with (it) being thrilled/overjoyed
हृषता:
Karana
TypeVerb
Rootहृष्
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally), नपुंसक, तृतीया, एकवचन
कम्पिताwas shaken/trembled
कम्पिता:
Karta
TypeVerb
Rootकम्प्
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूमिःthe earth
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोकाःworlds/regions
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
सकलाःall/entire
सकलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसकल
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्that (sound/event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive)
अन्तर्हितम्hidden/vanished
अन्तर्हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
भूतम्a being/creature
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
नामby name / called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्यof him/its
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
अकरोत्made/did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलङ् (imperfect), प्रथम, एकवचन
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

अजुन उवाच

A
Arjuna
E
Earth (Bhūmi)
T
Three worlds (trailokya)
A
A hidden/mysterious being (antarhita bhūta)

Educational Q&A

The verse highlights how intense human action and emotion in a dharmic crisis (battle) is portrayed as having cosmic resonance, and how hidden forces or agents may reveal themselves at decisive moments—suggesting that events unfold under a larger moral and metaphysical order.

Arjuna reports a dramatic sign: the earth and the three worlds tremble in response to a surge of triumph or excitement. Immediately after this portent, an unseen being that had been concealed makes itself known by declaring its name.