ततो द्रोणो5जयद् युद्धे चेदिकेकेयसृञ्जयान्
tato droṇo 'jayad yuddhe cedikekayasṛñjayān
Sañjaya sprach: Dann gewann Droṇa in der Schlacht die Oberhand und besiegte die Cedis, die Kekayas und die Sṛñjayas — eine Begebenheit, die zeigt, wie kriegerische Kunst und disziplinierte Führung die Wende inmitten des moralischen Chaos des Krieges entscheidend herbeiführen können.
संजय उवाच
The verse highlights the decisive power of trained skill and command in war, while implicitly reminding the listener that even such victories occur within a larger ethical crisis where dharma is strained by violence and shifting alliances.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa, fighting as a leading Kaurava commander, defeats contingents identified as the Cedis, Kekayas, and Sṛñjayas on the battlefield.