शासनाद् राक्षसेन्द्रस्य निजघ्नू रथकुञ्जरान् | उस रातमें भयंकर रूपधारी सम्पूर्ण राक्षसोंने भी राक्षसराज अलायुधकी आज्ञासे कितने ही रथों और हाथियोंको नष्ट कर दिया
śāsanād rākṣasendrasya nijaghnur rathakuñjarān |
Sañjaya sprach: Auf Befehl des Herrn der Rākṣasas streckten die furchterregenden Rākṣasas viele Streitwagen und Elefanten nieder und vernichteten sie.
संजय उवाच
The verse highlights how warfare can devolve into destructive excess when actions are driven primarily by command and aggression rather than restraint and dharma; obedience to a leader’s order, when ethically unchecked, can magnify harm.
Sañjaya reports that, following the order of the Rākṣasa leader (identified in the accompanying context as Alāyudha), the Rākṣasas launched a fierce assault and destroyed many chariots and elephants on the battlefield.