Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

ततः सोउस्त्रेण शैलेन्द्रो विक्षिप्तो वै व्यनश्यत । ततः स तोयदो भूत्वा नील: सेन्द्रायुधो दिवि

tataḥ so’streṇa śailendro vikṣipto vai vyanaśyat | tataḥ sa toyado bhūtvā nīlaḥ sendrāyudho divi ||

Sañjaya sprach: Da wurde jener König der Berge von der Waffe getroffen und fortgeschleudert und verschwand aus dem Blick. Danach erschien er am Himmel als dunkle Regenwolke, die Indras Bogen (den Regenbogen) trug — eine wandlungsgleiche Vorbedeutung, die zeigt, wie im Toben des Krieges selbst das scheinbar Unerschütterliche weichen und unter unwiderstehlicher Gewalt neue Gestalt annehmen muss.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्त्रेणby/with a weapon (missile)
अस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
शैलेन्द्रःthe lord of mountains (a great mountain)
शैलेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशैलेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विक्षिप्तःhaving been hurled/scattered
विक्षिप्तः:
TypeVerb
Rootवि-क्षिप्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
व्यनश्यतperished, disappeared
व्यनश्यत:
TypeVerb
Rootवि-नश्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तोयदःa rain-cloud
तोयदः:
Karta
TypeNoun
Rootतोयद
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
नीलःdark-blue, dark
नीलः:
TypeAdjective
Rootनील
FormMasculine, Nominative, Singular
सेन्द्रायुधःhaving Indra's bow (rainbow), rainbow-bearing
सेन्द्रायुधः:
TypeAdjective
Rootसेन्द्रायुध
FormMasculine, Nominative, Singular
दिविin the sky/heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
śailendra (a great mountain)
A
astra (weapon/missile)
T
toyada (rain-cloud)
I
Indra
I
Indrāyudha (rainbow)