रथाक्षमात्रैरिषुभिरभ्यवर्षद् घटोत्कच: । रथिनामृषभं कर्ण धाराभिरिव तोयद:,जैसे बादल पर्वतपर जलकी धारा बरसाता है, उसी प्रकार घटोत्कच रथियोंमें श्रेष्ठ कर्णपर रथके धुरेके समान मोटे-मोटे बाणोंकी वर्षा करने लगा
sañjaya uvāca |
rathākṣamātrair iṣubhir abhyavarṣad ghaṭotkacaḥ |
rathinām ṛṣabhaṃ karṇaṃ dhārābhir iva toyadaḥ ||
Sañjaya sprach: Ghaṭotkaca überschüttete Karṇa — den Stier unter den Wagenkämpfern — mit einem Pfeilhagel, so dick wie eine Wagenachse, und ließ ihn niedergehen wie eine Regenwolke, die Ströme in breiten Bahnen ergießt.
संजय उवाच