घटोत्कचस्तु संक्रुद्धों दृष्टवा चक्रं निपातितम्
ghaṭotkacastu saṁkruddho dṛṣṭvā cakraṁ nipātitam
Sañjaya sprach: Als er sah, dass die Scheibe zu Boden gebracht worden war, loderte Ghaṭotkaca in Zorn auf—empört über die jähe Abwehr der Waffe und den Umschwung des Kriegsglücks.
संजय उवाच
The verse highlights how quickly anger can surge in war when one’s power or advantage is checked; it foreshadows escalation and reminds that uncontrolled wrath often drives the next, harsher act.
Sañjaya reports that Ghaṭotkaca, upon seeing a discus/weapon brought down or neutralized, becomes intensely angry—signaling an imminent intensification of his response on the battlefield.