Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

तस्य संदधतस्ती क्ष्णान्‌ शरांश्षासक्तमस्यत:

Sañjaya sprach: Und während er den Bogen anlegte und spannte, schoss er unablässig scharfe Pfeile—die im Leib des Feindes stecken blieben, wie ein aus Tod geflochtenes Seil.

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संदधतःwhile (he) was fixing/aiming (the weapon)
संदधतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम् + धा
FormPresent (Shatru-participle), Singular, Masculine, Genitive
तीक्ष्णान्sharp
तीक्ष्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
शस्त्रासक्तम्engaged in/attached to weapons (i.e., weapon-busy)
शस्त्रासक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशस्त्र + आसक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यत्(he) hurled/shot
अस्यत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (क्षेपणे)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

संजय उवाच