ततः पूर्णायतोत्सूष्टैरिषुभिर्नतपर्वभि:
tataḥ pūrṇāyatotsṛṣṭair iṣubhir nataparvabhiḥ
Sañjaya sprach: Dann, mit Pfeilen bis zur vollen Länge ausgezogen und abgeschossen—so dass sich die Gelenke unter der Kraft zu beugen schienen—drängte die Schlacht weiter voran: ein Bild unablässiger kriegerischer Entschlossenheit, in dem Können und Wille in der harten Ethik des Krieges zusammenfinden.
संजय उवाच
The verse highlights the disciplined, deliberate nature of combat—actions are not random but executed with full intent and trained control, reflecting the severe demands of kṣatriya-dharma while implicitly reminding that power must be governed by responsibility.
Sañjaya describes a surge in the fighting: warriors draw their bows to the full and release arrows with such force that the arrows’ joints appear bent, emphasizing intensity, precision, and the escalating violence of the battlefield.