सर्वायुधवरोपेतमास्थितो ध्वजशालिनम्
sarvāyudhavaropetam āsthito dhvajaśālinam
Sañjaya sprach: Er bezog Stellung auf dem bannertragenden Wagen, vollständig ausgerüstet mit einer erlesenen Waffenschar—bereit für die düsteren Pflichten der Schlacht und die Verantwortung, die mit kriegerischer Macht einhergeht.
संजय उवाच
The verse highlights martial preparedness as a facet of kṣatriya-duty: power (weapons, chariot, banner) is not mere display but a readiness to act within the harsh moral economy of war, where capability must be matched by responsibility and resolve.
Sañjaya describes a warrior taking position on a banner-bearing chariot, fully armed with superior weapons—signaling the commencement or intensification of combat and the public, emblematic nature of battlefield leadership.