Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

स कीर्यमाणो विशिखै: कर्णचापच्युतै: शरै: । नागराडिव दुष्प्रेक्ष्यस्तत्रैवान्तरधीयत,नागराजके समान घटोत्कचकी ओर देखना कठिन हो रहा था। वह कर्णके धनुषसे छूटे हुए शिखाहीन बाणोंद्वारा आच्छादित हो वहीं अन्तर्धान हो गया

sa kīryamāṇo viśikhaiḥ karṇacāpacyutaiḥ śaraiḥ | nāgarāḍ iva duṣprekṣyas tatraivāntaradhīyata ||

Sañjaya sprach: Als er von den kopflosen Pfeilen, die Karṇas Bogen entsandte, überdeckt wurde, war er schwer anzusehen wie der Herr der Schlangen; und dort, mitten auf dem Schlachtfeld, entschwand er den Blicken.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कीर्यमाणःbeing covered/strewn over
कीर्यमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootकॄ (कीर्) / किरण (to scatter, to cover by scattering)
Formशानच् (present passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive
विशिखैःwith headless (barbless) arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णचापच्युतैःreleased from Karna's bow
कर्णचापच्युतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकर्ण-चाप-च्युत
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
नागराट्the king of serpents (Nāgarāja)
नागराट्:
Karta
TypeNoun
Rootनागराट् (नाग-राट्)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दुष्प्रेक्ष्यःhard to look at / difficult to behold
दुष्प्रेक्ष्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्प्रेक्ष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्धीयतdisappeared, vanished
अन्तर्धीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + धा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
arrows (śara)
B
bow (cāpa)
N
Nāgarāṭ (lord of serpents, as a simile)