Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

सात्वतो5पि रणे क्रुद्ध: सोमदत्तस्य धन्विन: । धनुश्विच्छेद भल्‍्लेन क्षुरप्रेण शितेन ह

sātvato 'pi raṇe kruddhaḥ somadattasya dhanvinaḥ | dhanuś ciccheda bhallena kṣurapreṇa śitena ha ||

Sañjaya sprach: Selbst der Sātvata-Krieger, im Kampf von Zorn entflammt, hieb Somadattas Bogen mit einem scharfen, rasierklingengleichen Pfeil entzwei.

सात्वतःthe Sātvata (Kṛṣṇa)
सात्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमदत्तस्यof Somadatta
सोमदत्तस्य:
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Genitive, Singular
धन्विनःof the archer
धन्विनः:
TypeNoun
Rootधन्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
विच्छेदcut asunder
विच्छेद:
TypeVerb
Rootवि-छिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षुरप्रेणwith a razor-headed (arrow)
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
शितेनsharp
शितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine, Instrumental, Singular
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātvata (Yādava warrior)
S
Somadatta
B
bow (dhanuḥ)
B
bhalla arrow
K
kṣurapra (razor-edged arrow)