Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

एष पार्थवधायाहं स्वयं गच्छामि संयुगे | अहं पार्थान हनिष्यामि सपञठ्चालान ससोमकान,क्षत्रियशिरोमणि शूरवीरो! ठहरो, तुम्हारे भागनेकी कोई आवश्यकता नहीं है। मैं स्वयं अभी अर्जुनका वध करनेके लिये युद्धभूमिमें चलता हूँ। मैं पांचालों और सोमकोंसहित कुन्तीकुमारोंका वध करूँगा

sañjaya uvāca |

eṣa pārthavadhāyāhaṁ svayaṁ gacchāmi saṁyuge |

ahaṁ pārthān haniṣyāmi sapañcālān sasomakān ||

Sañjaya sprach: „Um Arjuna zu töten, gehe ich selbst in die Schlacht. Ich werde die Söhne der Pṛthā erschlagen, samt den Pāñcālas und den Somakas.“

एषःthis (I)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थ-वधायfor the killing of Arjuna
पार्थ-वधाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थवध
FormMasculine, Dative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
स्वयम्myself, in person
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formtrue
गच्छामिI go
गच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Indicative, First, Singular, Parasmaipada
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
पार्थान्the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
हनिष्यामिI will kill
हनिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormFuture (Simple Future), Indicative, First, Singular, Parasmaipada
स-पञ्चालान्together with the Pāñcālas
स-पञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
स-सोमकान्together with the Somakas
स-सोमकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pārthas (sons of Pṛthā / Pāṇḍavas)
P
Pāñcālas
S
Somakas
B
battlefield (saṁyuga)

Educational Q&A

The verse highlights personal agency and the binding force of a warrior’s vow in the ethics of epic warfare: the speaker claims responsibility—“I myself will go”—and frames killing as a chosen duty toward victory, thereby sharpening the dharmic dilemma of righteous conduct amid destructive resolve.

Sañjaya reports a combatant’s declaration to personally enter the battle with the specific aim of killing Arjuna and, more broadly, the Pāṇḍavas along with their allies the Pāñcālas and Somakas—signaling an escalation and a targeted offensive.