Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

क्रुद्धयोर्वासिताहेतोर्वन्ययोर्गजयोरिव । जैसे दो जंगली हाथी किसी हथिनीके लिये क्रोधपूर्वक लड़ रहे हों, उसी प्रकार उस युद्धस्थलमें कर्ण और अर्जुनका वह संग्राम महान्‌ एवं अद्भुत था ।। ततः पार्थों महेष्वासो दृष्टवा कर्णस्य विक्रमम्‌

sañjaya uvāca |

kruddhayor vāsitāhetor vanyayor gajayor iva |

tathā raṇe karṇa-arjunayoḥ sa saṅgrāmo mahān adbhuta eva ||

tataḥ pārtho maheṣvāso dṛṣṭvā karṇasya vikramam |

Sañjaya sprach: Wie zwei wilde Elefanten, vor Zorn entbrannt und zum Kampf getrieben um eine Elefantenkuh, so war auf jenem Schlachtfeld der Zusammenstoß zwischen Karṇa und Arjuna gewaltig und erstaunlich. Da sah Pārtha, der große Bogenschütze, Karṇas Tapferkeit…

क्रुद्धयोःof the two enraged (ones)
क्रुद्धयोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine, Genitive, Dual
वासिताperfumed / scented
वासिता:
Karta
TypeAdjective
Rootवासित (√वास्/√वस् caus.)
FormFeminine, Nominative, Singular
हेतोःfor the sake/cause (of)
हेतोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Genitive, Singular
वन्ययोःof the two wild
वन्ययोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवन्य
FormMasculine, Genitive, Dual
गजयोःof the two elephants
गजयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःthe great bowman
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (Gerund)
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
विक्रमम्valor/heroic prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
Arjuna (Pārtha)
B
battlefield (raṇa)
W
wild elephants (gaja)
S
she-elephant (vāsitā)