Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

विव्याध चैनं संरब्धो बाणेनैकेन वीर्यवान्‌ । सव्ये भुजाग्रे बलवान्‌ नाराचेन हसन्निव,इसके सिवा कुपित हुए पराक्रमी एवं बलवान्‌ अर्जुनने हँसते हुए-से एक नाराच नामक बाणके द्वारा कर्णकी बायीं भुजाके अग्रभागमें चोट पहुँचायी

vivyādha cainaṁ saṁrabdho bāṇenaikena vīryavān | savye bhujāgre balavān nārācena hasann iva ||

Sañjaya sprach: Im Zorn traf der mächtige Krieger ihn mit einem einzigen Pfeil; dann, stark und unerschüttert, durchbohrte er die Spitze seines linken Arms mit einem nārāca-Geschoss, als lächle er dabei. In der brutalen Ethik des Schlachtfeldes hebt der Vers beherrschte Überlegenheit hervor: die eigene Meisterschaft zu zeigen, ohne die Fassung zu verlieren, selbst wenn man in einem gerechten, doch verheerenden Krieg Verwundung zufügt.

विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
संरब्धःenraged, agitated
संरब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंरब्ध
Formmasculine, nominative, singular
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental, singular
एकेनwith one (single)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, instrumental, singular
वीर्यवान्valorous, mighty
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular
सव्येon the left (side)
सव्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसव्य
Formneuter, locative, singular
भुजाग्रेat the tip/front of the arm
भुजाग्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुजाग्र
Formneuter, locative, singular
बलवान्strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
Formmasculine, nominative, singular
नाराचेनwith a nārāca-arrow (iron-headed shaft)
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
Formmasculine, instrumental, singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Rootहस्
FormŚatṛ (present active participle), masculine, nominative, singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Karna
B
bāṇa (arrow)
N
nārāca (iron shaft/arrow)

Educational Q&A

Even amid righteous warfare, mastery is shown through disciplined action: the warrior’s strength is paired with composure (hasann iva), suggesting controlled prowess rather than blind rage, while still fulfilling kṣatriya-duty in battle.

In the Drona Parva battle sequence, Arjuna, angered, strikes Karna—piercing the tip of Karna’s left arm with a nārāca arrow—an act narrated by Sañjaya to convey the intensity and skill of the duel.