Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

सर्वेषामेव पार्थानां फाल्गुनो बलवत्तर: | तस्यामोघां विमोक्ष्यामि शक्ति शक्रविनिर्मिताम्‌,कुन्तीके सभी पुत्रोंमें अर्जुन ही अधिक शक्तिशाली हैं, अतः मैं इन्द्रकी दी हुई अमोघ शक्तिको अर्जुनपर ही छोड़ूँगा

sarveṣām eva pārthānāṁ phālguno balavattaraḥ | tasyāmoghāṁ vimokṣyāmi śaktiṁ śakra-vinirmitām ||

Karna sprach: „Unter allen Söhnen der Pṛthā (Kuntī) ist Phālguna (Arjuna) der Mächtigste. Darum werde ich gegen ihn den unfehlbaren Speer schleudern, den Śakra (Indra) geschmiedet hat.“

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पार्थानाम्of the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
फाल्गुनःPhālguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवत्तरःstronger/more powerful
बलवत्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular, Comparative
तस्यof him / for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अमोघाम्unfailing
अमोघाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormFeminine, Accusative, Singular
विमोक्ष्यामिI will release/launch
विमोक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवि+मुच्
FormFuture (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
शक्तिम्spear/weapon (śakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
शक्र-विनिर्मिताम्made by Śakra (Indra)
शक्र-विनिर्मिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशक्रविनिर्मिता
FormFeminine, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त), वि+निर्मा

कर्ण उवाच

K
Karna
P
Pārthas (sons of Kuntī/Pṛthā)
P
Phālguna (Arjuna)
Ś
Śakra (Indra)
A
Amoghā Śakti (unfailing spear)

Educational Q&A

Power and responsibility converge in moments of irreversible choice: Karna’s decision to use an unfailing divine weapon on the strongest foe highlights how warfare forces ethical agents to weigh restraint against necessity, and how a single committed act can determine one’s future options and consequences.

Karna assesses the Pāṇḍavas and identifies Arjuna as the most formidable. He declares his intent to discharge the amoghā śakti—an infallible spear associated with Indra—specifically at Arjuna, signaling a decisive escalation in the battle.