उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
उलूकाश्चाप्यदृश्यन्त शंसन्तो विपुलं भयम्
ulūkāś cāpy adṛśyanta śaṃsanto vipulaṃ bhayam
Sañjaya sagte: „Und auch Eulen wurden gesehen, als kündeten sie von gewaltigem Schrecken.“ In dieser Kriegschronik unterstreichen solche Unheilszeichen die moralische Finsternis und die herannahende Woge der Gewalt, als warnte die Natur selbst vor den furchtbaren Folgen von Adharma und ungezügeltem Zorn.
संजय उवाच
The verse highlights how the epic frames war not only as human conflict but as a moral crisis: ominous natural signs symbolize the ethical weight of violence and warn that adharma-driven actions invite widespread fear and suffering.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that owls appeared as portents, ‘announcing’ great fear—an atmospheric detail used to foreshadow impending calamity on the battlefield.