वारणाश्न महाराज समासाद्य परस्परम् । विषाणैर्दारयामासु: सुसंक़्रुद्धा मदोत्कटा:
vāraṇāś ca mahārāja samāsādya parasparam | viṣāṇair dārayāmāsuḥ susaṅkruddhā madotkaṭāḥ ||
Sañjaya sprach: O großer König, die Elefanten, als sie aufeinanderprallten, rissen und durchbohrten einander mit ihren Stoßzähnen, heftig erzürnt und durch die Brunst wild gemacht.
संजय उवाच
The verse highlights how anger and intoxication (mada) overpower discernment, turning strength into destructive frenzy; it implicitly warns that unchecked passions magnify suffering in war.
Sañjaya describes war-elephants rushing together and goring each other with tusks, driven by intense rage and rut, emphasizing the ferocity and chaos of the battlefield.