ततो युधिष्ठटिरो राजा कुपितो राजसत्तम
tato yudhiṣṭhiro rājā kupito rājasattama
Sañjaya sprach: Da wandte sich König Yudhiṣṭhira, vom Zorn ergriffen, an den vornehmsten der Könige—ein Zeichen, dass selbst ein dharma-gesinnter Herrscher durch den Druck und die Provokationen des Krieges aufgewühlt wird.
संजय उवाच
Even a ruler committed to dharma can be provoked into anger in the crucible of war; the epic highlights how ethical leadership is tested when grief, urgency, and battlefield pressures intensify.
Sañjaya narrates that Yudhiṣṭhira becomes angry and begins to address a figure called 'rājasattama' (“best of kings”), marking a transition into a charged exchange within the Drona Parva war narrative.