पाण्डुसेनां हतां दृष्टवा तव पुत्रेण भारत
pāṇḍusenāṁ hatāṁ dṛṣṭvā tava putreṇa bhārata
Sañjaya sprach: „O Bhārata (Dhṛtarāṣṭra), als er sah, wie das Heer der Pāṇḍavas von deinem Sohn niedergemacht wurde, …“
संजय उवाच
The line underscores the moral weight of victory achieved through slaughter: even when one’s side appears to prevail, the ethical burden and the chain of consequences fall back upon the responsible agents—especially the king who enabled the conflict and the son who prosecuted it.
Sañjaya continues reporting to Dhṛtarāṣṭra. He describes a moment where the Pāṇḍava forces are seen as devastated by Dhṛtarāṣṭra’s son, setting up the ensuing reaction and developments in the battle narrative.