Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

यो यो<भ्यधावदाक्रन्दे तावक: पाण्डवं रणे । तस्य तस्यान्तगा बाणा: शरीरे न्यपतन्‌ प्रभो,प्रभो! उस घोर संग्राममें आपके पक्षका जो-जो योद्धा पाण्डुपुत्र अर्जुनकी ओर बढ़ा, उस-उसके शरीरपर प्राणान्तकारी बाण पड़ने लगे

yo yo 'bhyadhāvad ākrande tāvakaḥ pāṇḍavaṃ raṇe | tasya tasyāntagā bāṇāḥ śarīre nyapatan prabho ||

Sañjaya sprach: O Herr, in jenem schrecklichen Getöse der Schlacht—welcher Krieger deiner Seite auch immer im Kampf auf den Pāṇḍava (Arjuna) zustürmte—auf jeden fielen lebensraubende Pfeile herab und trafen ihre Leiber.

यःwho (whoever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho (repeated: each one who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यधावत्ran towards / charged
अभ्यधावत्:
TypeVerb
Rootधाव्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
आक्रन्देin the tumult / battle-cry (uproar)
आक्रन्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआक्रन्द
FormMasculine, Locative, Singular
तावकःyour (one), belonging to you (Kaurava side)
तावकः:
Karta
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
तस्यof him / of that one
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तस्यof him (repeated: of each such one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अन्तगाःlife-ending, fatal
अन्तगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तग
FormMasculine, Nominative, Plural
बाणाःarrows
बाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Plural
शरीरेin/on the body
शरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Locative, Singular
न्यपतन्fell down / struck
न्यपतन्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (as Pāṇḍava)
K
Kaurava army (tāvakaḥ)
B
Battlefield (raṇa)
A
Arrows (bāṇāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh moral reality of war: valorous advance does not guarantee honor or survival. When adharma-driven conflict escalates, even brave warriors become subject to swift, impersonal destruction—here symbolized by Arjuna’s ‘life-ending’ arrows.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that in the fierce battle uproar, any Kaurava fighter who charged toward Arjuna was immediately struck by fatal arrows, indicating Arjuna’s overwhelming martial dominance at that moment.