Shloka 22

स सायकमयैजललिैर्भीम: कर्णरथं प्रति । भानुमद्धिः शिलाधौतैर्भानो: प्राच्छादयत्‌ प्रभाम्‌,कर्णके रथपर भीमसेनने सानपर चढ़ाकर स्वच्छ किये हुए तेजस्वी बाणोंका जाल-सा बिछाकर सूर्यकी प्रभाको आच्छादित कर दिया

sa sāyakamayair jalalair bhīmaḥ karṇarathaṃ prati | bhānumadbhir śilādhautair bhānoḥ prācchādayat prabhām ||

Sañjaya sprach: Bhīma schleuderte gegen Karṇas Wagen einen dichten Pfeilhagel — Pfeile hell und scharf, als wären sie am Stein geschliffen — und verhüllte damit den Glanz der Sonne, sodass der Himmel wie verschleiert erschien. Die Szene betont die unerbittliche Wucht des Krieges: Können wird nicht zum Spiel gezeigt, sondern als ernstes Werkzeug in einem dharmischen Ringen, in dem Mut und Selbstbeherrschung fortwährend inmitten zerstörerischer Notwendigkeit geprüft werden.

सःhe (Bhima)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकमयैःmade of arrows
सायकमयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसायकमय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जललैःwith nets/meshes (lit. waters; here: a spread, a net)
जललैः:
Karana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Instrumental, Plural
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णरथम्Karna's chariot
कर्णरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्णरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/against
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भानुमद्भिःradiant, shining
भानुमद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootभानुमत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शिलाधौतैःwhetted/polished on stone
शिलाधौतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशिलाधौत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भानोःof the sun
भानोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभानु
FormMasculine, Genitive, Singular
प्राच्छादयत्covered, veiled
प्राच्छादयत्:
TypeVerb
Rootछद्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
प्रभाम्splendour, radiance
प्रभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Karṇa
K
Karṇa’s chariot
S
Sun (Bhānu)
A
Arrows

Educational Q&A

The verse highlights the awe-inspiring force of martial skill within a dharmic war: power can eclipse even nature’s light, yet it remains morally weighty because it is exercised in a context where duty, justice, and self-control are under constant trial.

Sañjaya describes Bhīma directing a net-like barrage of bright, sharpened arrows at Karṇa’s chariot, so intense that it metaphorically ‘covers’ the sun’s radiance—an image of overwhelming attack and battlefield ferocity.